(資料圖片僅供參考)
作者 |Jack Shepherd
編譯 | YIFEI
CHATGPT是一個(gè)神奇的工具,我們可以問它一個(gè)問題,然后得到看似靠譜的結(jié)果,例如讓它以詹姆斯?布朗特(James Blunt)的風(fēng)格寫一首歌,它就會(huì)以一種讓人擔(dān)憂又令人信服的方式照做。
要想深入了解ChatGPT到底具備多大的用處,首先需要了解它是如何工作的,否則我們不知道到底在哪里可以使用這個(gè)前途無量的技術(shù)。
有兩種算法?;谝?guī)則的算法根據(jù)人類教給它們的一系列特定規(guī)則產(chǎn)生輸出,例如“如果時(shí)間在晚上12點(diǎn)之前,顯示‘早上好’”。機(jī)器學(xué)習(xí)算法基于(“訓(xùn)練”)先前的例子產(chǎn)生輸出,例如“這里有100萬張貓的圖片……現(xiàn)在告訴我,根據(jù)你從這100萬張圖片中所知道的,下一張圖片是不是一只貓?”。
ChatGPT是一種“語言學(xué)習(xí)模型”,這意味著它基于一種機(jī)器學(xué)習(xí)算法,該算法有數(shù)百萬個(gè)句子作為訓(xùn)練數(shù)據(jù)。在非常基本的術(shù)語中,它經(jīng)過專門訓(xùn)練,通過計(jì)算一個(gè)詞接另一個(gè)詞的概率來構(gòu)建有意義的句子,正如手機(jī)上的超級(jí)自動(dòng)糾錯(cuò)功能。
特別是在ChatGPT中,人類已經(jīng)給出了它可能會(huì)被問到的問題的例子、對(duì)這些問題的回答以及對(duì)問題的潛在回答的評(píng)級(jí)。Chat GPT的“監(jiān)督”部分賦予了它神奇的力量,可以對(duì)問題做出令人印象深刻的回答。至少,這是我認(rèn)為可能發(fā)生的事情——開放式人工智能對(duì)于人類參與的本質(zhì)到底是什么并不清楚。
有幾點(diǎn)需要注意:
ChatGPT是構(gòu)造有意義的句子的專家
ChatGPT的回答將取決于我們提出的問題,以略微不同的方式提出同一個(gè)問題或許會(huì)得到不同的答案
它不會(huì)提出澄清性的問題,以確保它理解我們所尋找的答案類型
它不是語境中的專家,它的工作基于一個(gè)詞接著另一個(gè)詞的概率
由于訓(xùn)練數(shù)據(jù)集的龐大,我們無法“追溯”它的回答到一個(gè)特定的來源
ChatGPT可以聊天起草合同,像“起草一份雇傭合同”這樣的提示會(huì)得到一份看起來相當(dāng)完善的雇傭合同。如果律師們正在為他們需要提供的合同尋找一個(gè)模板或范例,這可能會(huì)節(jié)省他們的時(shí)間。
值得指出的是,ChatGPT有大量的潛在用例,合同起草只是其中之一。其他用例包括法律咨詢備忘錄、起草訴狀和法院文件、摘要等等。
初稿
在向Chat GPT提出了許多合同起草任務(wù)后,它的產(chǎn)出總是讓人驚喜。然而,由于ChatGPT實(shí)際上并不理解其輸出的法律后果(它生成的是句子,而不是法律建議),因此它的輸出通常是有問題的。此外,它不了解所有的語境,例如,它從來沒有問你應(yīng)該是什么支配法律。
在許多其他的案例中,ChatGPT的輸出根本沒有意義。例如,當(dāng)要求它起草一份鎖定期協(xié)議(Lock-Up Agreement),這是一份用于重組交易的協(xié)議,要求股票或債券持有人投票支持重組提議。這類協(xié)議的關(guān)鍵是,證券持有人不能將其證券轉(zhuǎn)讓給任何人,除非受讓人也同意投票贊成該提議。
ChatGPT提供了一個(gè)漂亮的鎖定機(jī)制,但它允許人們自由轉(zhuǎn)讓股份,如果他們是禮物或與轉(zhuǎn)讓方無關(guān)的受讓人——從而顛覆了協(xié)議的整個(gè)目的。同樣,這是因?yàn)?STRONG>ChatGPT的設(shè)計(jì)是為了產(chǎn)生有意義的句子,而不是有意義的法律建議。
但是也許ChatGPT的“在沒有咨詢律師的情況下不應(yīng)該使用”的提示可以挽救它。如果不檢查和改進(jìn)就依賴ChatGPT的輸出,那就太冒險(xiǎn)了。普遍的共識(shí)是,至少現(xiàn)在,在ChatGPT的使用方面,需更少地起草合同,而更多地生成合同的初稿。這種方法更容易讓人接受,但我仍然對(duì)以這種方式使用Chat GPT有兩個(gè)問題。
來源和背景
首先,在審閱一份合同時(shí),我們想知道為什么要這樣起草?為什么雇傭合同中有園藝假的條款?為什么要以一種特殊的方式起草?我們?cè)谔囟ǖ那闆r下需要它嗎?哪些條款是不能協(xié)商的?
在第一次使用ChatGPT時(shí),假定有一個(gè)特定的輸出源,但考慮到它所訓(xùn)練的大型數(shù)據(jù)集,顯然這無法獲取。如果一份合同記錄了雙方之間的關(guān)系,但人們可能會(huì)同意一方或雙方都不能正確理解的事情,這讓人難以置信。
檢查
其次,在基于模板審查合同時(shí),我們可以看到哪里發(fā)生了變化,從而能夠在特定的地方進(jìn)行評(píng)論。我們可以快速跳過例行公事,專注于需要審問的條款;也可以在使用示例文檔(而不是模板)時(shí)與起草文檔的人交談,并找出哪些部分經(jīng)過了大量協(xié)商,哪些部分沒有。
而對(duì)于基于黑匣子的輸出,我們并不知道該關(guān)注什么。這導(dǎo)致我們必須對(duì)網(wǎng)頁上的每一個(gè)字都進(jìn)行100%的審查,由于法律文件很長(zhǎng),這無疑會(huì)給審查增加負(fù)擔(dān)。
最后的手段?
我可以理解為什么ChatGPT在合同起草方面對(duì)人們的吸引力,但距離自主起草合同還有很長(zhǎng)的路要走。很少有律師起草以前從未起草過的合同,大多數(shù)人更愿意用事務(wù)所批準(zhǔn)的模板,至少在這種情況下,它已經(jīng)被人審查過了,我們可以找到其出處和背景,否則很難為客戶提供適當(dāng)?shù)慕ㄗh或幫助其最大化達(dá)到目的。
另外,ChatGPT揭示了律師事務(wù)所在知識(shí)管理方面的一些有意思的文化差異。一般來說,美國(guó)律師更習(xí)慣于從先前的案例中起草文件,因?yàn)樗麄兊墓就ǔ]有足夠的資源來制作公司認(rèn)可的模板。然而,歐洲律師擁有更多的知識(shí)管理傳統(tǒng),并且經(jīng)常擁有一整套本土的模板(也稱為先例)。相較而言,美國(guó)律師似乎更愿意使用ChatGPT來起草合同,因?yàn)樗麄兏?xí)慣于“在DMS中搜索”以獲得先前的合同示例。
我們請(qǐng)ChatGPT對(duì)這篇文章進(jìn)行總結(jié),它回答道:
這篇文章是關(guān)于ChatGPT的,它是一個(gè)使用機(jī)器學(xué)習(xí)算法生成問題回答的工具。作者提到,雖然ChatGPT的輸出看起來令人印象深刻,但它們經(jīng)常是沖突的、錯(cuò)誤的或者模糊的,并且該工具不理解其輸出的法律后果。作者認(rèn)為,ChatGPT目前的用處是用于生成合同的初稿,但提出了兩個(gè)問題:其輸出缺乏來源和上下文,以及無法追溯其回答到特定的來源。作者警告說,ChatGPT的輸出不應(yīng)該在沒有咨詢律師的情況下使用。
這是一個(gè)尚且準(zhǔn)確的總結(jié),我們繼續(xù)問ChatGPT作者是否正確:
作為一個(gè)AI語言模型,我沒有個(gè)人觀點(diǎn)或偏見。然而,從這篇文章來看,作者似乎對(duì)ChatGPT起草合同的能力有著微妙的看法,認(rèn)識(shí)到了它生成初稿的潛力,但也強(qiáng)調(diào)了其局限性,比如缺乏對(duì)法律后果、上下文和來源的理解。
也許對(duì)于ChatGPT來說,做總結(jié)比起草和合同會(huì)做得更好。